Заказать исследование этимологии Вашей фамилии: подробнее


Помощь сайту (?)Вы можете отблагодарить автора за полезную информацию, которую нашли на сайте. Добровольные пожертвования необходимы в первую очередь для поддержки работы сайта (оплата доменного имени, хостинга), для дальнейшего развития сайта.

а) с яндекс-кошелька


б) с банковской карты











Фамилии

Под каждой крышей свои мыши. Крыса и мышь в именах и фамилиях

Поделиться ссылкой:


Выбрать из списка:




«Мыши кота погребают». Конец XVII – начало XVIII в. Раскрашенная гравюра на дереве. Российская национальная библиотека
Год крысы

© Алоис Назаров

Раз в двенадцать лет китайцы, в соответствии с их традиционным циклическим календарем, включающим двенадцатилетний животный цикл, встречают Год крысы/мыши и живут под знаком этого грызуна весь год, пока не наступит год другого животного. Аналогичный календарь используется и рядом других народов – вьетнамцы, монголы, хакасы, кыргызы, казахи и другие.

В 2020 году начало Года крысы/мыши по китайскому календарю приходится на 25 января. И это Год белой крысы/мыши (так как на этот раз год пройдет под знаком стихии металла).

В связи с наступлением Года крысы/мыши рассмотрю, как это животное отразилось в русской, украинской, белорусской антропонимике, то есть в именах, фамилиях людей.


Свидетельства старинных документов

Обратимся к словарям древнерусских имен М. Я. Морошкина, Н. М. Тупикова, С. Б. Веселовского. В них можно найти имена, образованные от слов, совпадающие с апеллятивами, обозначающими крысу/мышь или дериваты от этих апеллятивов.

Мыш Проскорничь, барский мещанин, 1465 г.

Мышкин Афанасий, крестьянин, 1498 г., Новгород

Мышко Козичичь, овруцкий слуга, 1545

Мышка Иван, крестьянин, 1545 г., Новгород

Мышков Гриша М-в, крестьянин, 1559

Мышко (Мышкович Мордас), 1641 г.

Криса, полковник войска запорожского, 1651 г.

Пан Андрей Крыса, дворянин, 1666 г.

Просмотр доступных телефонных справочников позволил выявить несколько десятков фамилий с начальными компонентами крыс- и мыш-.

Крыс, Крыса, Крысаев, Крысаков, Крысало, Крысанква, Крысанкин, Крысанов, Крысанычев, Крысенко, Крысенков, Крысикова, Крысин, Крысинский(-ая), Крыскин, Крысов, Крысоватый, Крысонова, Крысталь, Крыстева, Крысь, Крысьев, Крысько, Крыськов, Крысюк, Крысяк, Крысяков

Мышаева, Мышак, Мышакин, Мышаков, Мышалов, Мышанкова, Мышанов, Мышанский, Мышарук, Мышастый, Мышатин, Мышев, Мышевский(-ая), Мышевцева, Мышегребов, Мышелов, Мышеловский(-ая), Мышенко, Мышенков, Мышенский(-ая), Мышенцев, Мышетонов, Мышецкий, Мышечкин, Мышин, Мышинский(-ая), Мышкарев, Мышкин, Мышко, Мышков, Мышковец, Мышковский(-ая), Мышленникова, Мышленок, Мышлина, Мышляев, Мышоловка, Мышук


Рассмотренные ономастами

Джон Констебл. «Мышь с куском сыра». 1824. Британский музей, Лондон.
Год крысы

Б. О. Унбегаун связывал фамилии Крысин, Крысов, Мышев, Мышкин, Мышков только со словами крыса и мышь [Унбегаун 1989: 150]. Ю. И. Чайкина в словаре вологодских фамилий приводит фамилию Крысин и антропоним Крыса, но их лексический источник не привела [Чайкина 1995: 54]. Но поскольку она пояснила, что прозвище Крыса было известно в XVI в. в Польско-Литовском государстве, можно понять, что лексическим источником для именований Крысин и Крыса она видела апеллятив крыса.

Н. В. Бирилло белорусские антропонимы Крыса, Крысов, Крысков, Крысёнка (в нашем списке ей соответствуют фамилии Крысенко и Крысенков), Крысюк возводил к русскому слову крыса. Для фамилий Крыська, Крысько он объяснял как из русского нарицательного крыса, так и из мужского имени Крискент.

Авторы электронного словаря тамбовских фамилий основы фамилий Крысин и Крысов вывели из прозвища Крыса, которое, по их мнению, образовано от глагола (о)крыситься – «злиться, гневаться, сердиться» [ФТО].

В словаре пермских фамилий Е. Н. Поляковой фамилии Мышев и Мышьев рассматриваются как варианты [Полякова 2005: 252–253]. Их автор выводит из прозвища Мышь или Мыш, лексическими источниками которого могут быть: 1) название грызуна мышь; 2) из слова мыш – «болезнь (опухоли) у лошади», «опухоль на шее лошади»; 3) из слова мыша пермских говоров –«спазм в горле». Мотив присвоения прозвища для первой этимологии не приводится, он приводится для второй и третьей этимологии: прозвище могли дать человеку с опухшей шеей или с хриплым голосом из-за спазмов в горле. В этом же словаре отдельная статья посвящена фамилии Мышкин, возводимому к прозвищу Мышка, для которой приведено несколько этимологий: «уменьшительное название грызуна мыши», «ребенок с тонким голосом», «опухоль, воспаление подчелюстных желез у лошади» [Полякова 2005: 253].

И. А. Кюршунова рассматривает прозвище Мышка, встречающееся в Писцовой книге Обонежской пятины за 1563 г. Его мотивом она предполагает древние представления о мыши, в которых отразился ее малый размер. Не исключаются и другие представления (со ссылкой на энциклопедию «Мифы народов мира», 1997 г.).

«Часто с мышью Связываются предзнаменования смерти, разрушения, войны, мора, голода, болезни, бедности. Мышь используют в гаданиях и ворожбе. С мышью связаны такие мифические персонажи, как баба-яга, Мокошь, Параскева пятница (у болгар со святой Петкой соотносился мышиный праздник – «мишин день»). В фольклоре (русские сказки) известен мотив превращения женщины в мышь. Мифологические значения образа мыши согласуются с ролью мыши в народ. медицине, ритуалах, магии» [Кюршунова 2010: 357–358].

Основы фамилий Крысанкин, Крысин, Крысь, Крысько, Крыськов являются имена Крысанка, Крыса/Крыся, Крысь, Крысько. Почти все эти имена А. В. Суперанская выводит из мужского крестильного имени Хрисанф (имя Крыса она не рассматривала) [Суперанская 2010: 154]. Имя Мыш(а) она выводила из крестильных имен Емельян (Емилиан), Емилий (через Емыш), Мисаил, Михаил, Михей (через Миша), Моисей); имя Мышак – к тем же крестильным именам [Суперанская 2010: 154].

Для фамилии Крысанов те, кто ее рассматривает, связь с грызуном крысой в расчет не берут и видят в ее основе производное Крысан мужского крестильного имени Хрисанф (из греческого хрисантес – «златоцветный»), некоторые – также крестильного имени Крискент (из латинского креско – «расти»[Никонов 1993: 57–58; Федосюк 1996: 124; ФТО]. Архангельский краевед М. С. Медведев считал, что Крысан – прозвище из северного диалектного нарицательного крысан – «грубый, огрызающийся» [Никонов 1988: 60]. А. В. Суперанская имя Крысан выводит не только из крестильного имени Хрисанф, но и из крестильного имени Фирс (через Фирсан) [Суперанская 2010: 154].

Из приведенных списков ономастами объяснена также этимология фамилии Мышляев, которую выводят из прозвища Мышляй от прилагательного мышлявый: в тамбовских говорах – «хитрый, изобретательный», во владимирских говорах – «склонный к замыслам» [ФТО]. В действительности же география и диапазон значений диалектизма мышлявый шире. В астраханских, владимирских, рязанских и тамбовских говорах – «смышленый, сметливый, умный». Во владимирских, воронежских, рязанских – «хитрый, скрытный, себе на уме».

Таким образом, из приведенных выше двух списков фамилий исследователями на данный момент рассмотрены немногие. При этом толкования некоторых из них у разных авторов не совпадают.

Трудности этимологизации

Альберт Анкер. «Мышка и арахис»
Год крысы

В этимологизации рассматриваемых в этом очерке фамилий несколько трудностей. Одна из них – омонимия вероятных лексических источников основ фамилий. Нарицательные существительные крыса, мышь, их варианты и их суффиксальные производные могут полностью совпадать с производными некоторых мужских крестильных имен. Еще одна трудность заключается в многозначности апеллятивов крыса и мышь. В русских говорах этими словами могут обозначать других представителей фауны, например, на Урале и в томских говорах крыса – «хомяк». У части фамилий мыш- или крыс- – не самостоятельная основа, а компонент основы, не связанной с апеллятивами. Таковыми являются фамилии Крысанкин, Крысанычев, Крысонов, Крысанов, Крысталь, Крыстев, Мышленок, Мышляев, Мышлина, Мышленникова.

Фамилии Крысанкин, Крысанычев, Крысонов можно объяснить так же, как и фамилию Крысанов (о ней выше), то есть из крестильных имен Хрисанф, Крискент или из диалектного крысан. Фамилия Крыстев может восходить к производной форме мужских имен Христофор, Христиан (первое – крестильное православное имя, второе – русская огласовка имени Кристиан, широко используемого последователями католицизма и протестантизма). Фамилии Мышленок и Мышлина могут , как и фамилия Мышляев, (о ней выше) восходить к русскому диалектному прилагательному мышлявый.

Основа фамилий Крысало и Крысалов, вероятно, не имеет отношения к апеллятиву крыса. Русские фамилии на -алов считаются производными от прозвищ на -ал/-ало, которые образовывались от глагольных форм прошедшего времени на -л- [Унбегаун 1989: 124]. Глагол крысать отмечен в ряде русских говоров. В вятских, кировских и свердловских говорах он означает «чесать; царапать; чесаться». В курских говорах крысать – «кромсать, крошить», на Среднем Урале – «вредить, портить» [СРНГ, 15: 349]. Фамилия Крысало полностью совпадает с прозвищем, от которого образовалось, в отличие от фамилии Крысалов, оформленной стандартным суффиксом русских фамилий -ов (конечный гласный прозвища и первый гласный суффикса совпали, поэтому слились в один звук).

Фамилии Мышелов и Мышоловка если семантически и связаны с апеллятивом мышь, то опосредованно. Их основы не всегда восходят к обозначению человека, который ловит мышей. В русских говорах словом мышелов обозначают некоторые виды птиц (сов, полевого луня, кобчика, ястреба, пустельгу), вид рыбы (голавль). В ряде мест Карелии в русских говорах мышелов – «летучая мышь». А в ярославских и вологодских говорах мышеловом могут обозначать угрюмого человека.

Фамилия Крысталь может иметь немецкое происхождение. Немецкие фамилии Christal, Christall,Christel, Kristal возводят к краткой форме Christ мужского личного имени Christian (Кристиан, Христиан). Если это так, то на территорию бывшего СССР фамилия Крысталь проникла скорее всего с переселенцами из Германии во второй половине XVIII – XIX вв.

Этимологии фамилий Мышленников, Мышегребов и Мышетонов на данный момент не получается объяснить достоверно.

У русских фамилии с финалью -ников часто образованы от названий профессий (Иконников Кательников, Овченников, Плотников). Но есть фамилии из уменьшительных имен на -ник: Александр > Аленик > Аленников; Антон > Антоник > Антонников; Афанасий > Афоник > Афонников; Платон > Платоник > Платон(н)иков; Семен > Семеник > Семен(н)иков и т. д. [Унбегаун 1989: 62]. Ни в исторических, ни в диалектных словарях русского языка названия профессии *мышленник или мишленник мной не найдено. Остается предположить, что фамилия Мышленников происходит от уменьшительного Мышленик и восходит к тем же крестильным именам, что и уменьшительное Мыш(а) (см. выше).

Фамилия Мышегребов, вероятно, произошла от прозвища Мышегреб, состоящего из двух основ. Мотив, по которому могли дать это прозвище, не известен.

Неопределенным является и происхождение фамилии Мышетонов. На первый взгляд, она кажется восходящей к именованию, стоящему из двух основ. Но это может быть обманчивым, как например, в случае с именем Касатон. По А. В. Суперанской, оно – производное мужских имен Кассион, Каст, Кастул [Суперанская 2010: 139].


Из топонимов и их производных

Костел и церковь в деревне Новая Мышь (Барановичский район Брестской области), 1910 г.
Год крысы

Среди рассматриваемых в данной статье фамилий несколько имеют формант -ский(-ская): Крысинский(-ая), Мышанский, Мышевский(-ая), Мышинский(-ая), Мышковский(-ая). У славянских народов фамилии на -ский часто образовывались от географических названий [Никонов 1988: 110; Унбегаун 1989: 20, 210, 238; Парфенова 2001: 224]. Часть фамилий на -ский образовывалась от названий церквей (Богородицкий, Покровский, Рождественский и т. п.) [Никонов 1974: 169] и бытовала среди православного духовенства. В тех или иных случаях фамилии на -ский – вторичные именования от уже существующих фамилий [Унбегаун 1989: 210; Королева 2006: 213]. Примеры фамилий с этим вторичным суффиксом встречаются, в частности, на Украине, где суффикс -ский часто использовался для «улучшения» фамилий «простого» происхождения, так как напоминал польский суффикс -ski, первоначально означавший благородное происхождение [Унбегаун 1989: 210].

Для фамилий Крысинский(-ая), Мышанский, Мышевский(-ая), Мышинский(-ая), Мышковский(-ая) связь с названиями церквей, разумеется, исключена. Для фамилий Крысинский(-ая) и Мышковский(-ая) можно предположить, что они образованы от топонимов. Так, известны два села и часть села с названием Krysin в Польше (все в прошлом на территории Российской империи, поэтому нельзя исключать миграции отдельных жителей этих сел на восток). В Харьковской области есть село Крысино. Выходцев из этих мест в случае их переезда могли именовать по месту прежнего жительства, используя суффикс -ский, присоединяя его к топониму. Прямая связь названия этих сел с апеллятивом крыса неочевидна. Например, украинское село Крысино, основанное в 1764 году, названо в честь атамана Тимофея Крысы, прибывшего из-за Днепра с 1204 украинцами, основавшими это село.

Наличие населенных пунктов с названиями Myszkow (город), Myszkowo (село) в Польше, Мышков в Тернопольской области на Украине, Мышки в Беларуси дает основание связать фамилию Мышковский(-ая) с этими или аналогичными топонимами. Фамилия Мышковец, чаще всего встречающаяся в Беларуси, также имеет оттопонимное происхождение (промежуточное звено – обозначение мышковец выходца из населенного пункта Мышки, Мышков или подобных).

Но нельзя исключать что в фамилиях Крысинский(-ая), Мышанский, Мышевский(-ая), Мышинский(-ая), Мышковский(-ая) суффикс -ский – вторичный, присоединенный к фамилиям Крысин, Мышан, Мышев, Мышин, Мышков. Но такое появление вторичного суффикса происходило на Украине, в Белоруссии, также в областях украинско-русских, белорусско-русских контактов.


Межъязыковые синонимы

Винсент Ван Гог. «Две крысы». 1884. Частная коллекция
Год крысы

В обозначении мыши славянские языки показывают большее единство, чем в обозначении крысы, как это видно по приведенным ниже примерам для ряда славянских языков.

Мышь: русский – мыш; украинский – миш; белорусский – мыш; болгарский – мишката; польский – mysz; чешский – myš

Крыса: русский – крыса; украинский – щур, пацюк; белорусский – пацук; болгарский – плъх; польский – szczur; чешский – krysa

Аналогами русских фамилий из прозвища Крыса у украинцев и белорусов являются фамилии Пацюк, Щур; Пацук: Пацук, Пацукевич, Пацуков, Пацух, Пацюк, Пацюкевич, Пацюков, Щур и др. Однако однозначно эти фамилии объяснить невозможно. Во-первых, слова пацук и пацюк известны и в русских диалектах – в западнорусских и южнорусских. Причем, если в одних случаях они означают «серая крыса», то в других – «поросенок». Во-вторых, с апеллятивом пацук совпадает производное Пацук нескольких православных крестильных имен. Н. В. Бирилло возводит его к имени Ипатий, А. В. Суперанская – к именам Павел, Пасикрат, Пасс, Пассарион, Пассик, Пассим. Слово щур тоже встречается в русских говорах, в которых многозначно и обозначает небольшую птичку, кузнечика, ужа, крысу, земляного червя, вид рыбы, а также лукавого, хитрого человека, плута, вора. В украинском языке фамилия Щур тоже не всегда образовывалась от украинского обозначения крысы. Слово щур в украинском также означает «пращур, предок, пришелец».


География и статистика фамилий

Катарина Фрич. «Крысиный король». 1993. Полиэфирная смола, краска. Courtesy Matthew Marks Gallery
Год крысы

Интересные и важные аспекты изучения фамилий – география их распространения и их статистика. Но он очень сложный, так как для постсоветских государств отсутствуют доступные источники, максимально охватывающие современное население. Опираться можно, например, на адресно-телефонный справочник «Содружество» (сайт spra.vkaru.net).

Я отобрал наиболее частые фамилии, которые действительно могут быть связаны с апеллятивами крыса, мышь, пацук, пацюк, щур или топонимами из этих слов, и выявил статистику абонентов с этими фамилиями по столицам Беларуси, России, Украины – Минск (Мн), Москва (М), Киев (К) и двум крупнейшим городам Казахстана и России – Алматы (А), Санкт-Петербург (СПБ). Эти данные в абсолютных числах отражены ниже.

ФамилияМСПбКМнАВсего
Щур4922171257274
Крысин1947048213
Щуров12832161310199
Мышкин85300416135
Мышко3011040081
Пацюк69482570
Мышковский(-ая)165040061
Крысенков43001246
Крысов25505338
Мышев31600037
Мышенков28503036
Крысенко151111129
Мышинский(-ая)52001026
Крысько14507026
Мышелов19105025
Мышковец10024025
Пацуков13533024
Пацук3049420
Мышалов8503218
Мышак10303016


Вкратце несколько наблюдений. Меньше всего фамилий рассмотренной группы в Киеве, в котором отсутствуют фамилии с основой Мыш- и почти нет фамилий с основой Крыс-. В столице Украины преобладают фамилии, соотносимые с апеллятивами щур, пацук, пацюк. Как раз благодаря Киеву фамилия Щур в нашей выборке самая частая, если суммировать данные по пяти городам.

В Киеве наиболее частые из выборки фамилии Щур, Пацюк, Щуров. В Москве – Крысин, Щуров, Мышкин. В Санкт-Петербурге – Щуров, Мышкин, Щур. В Минске – Мышко, Мышковский(-ая), Щур. В Алматы – Мышкин, Щуров, Крысин.


Библиография и источники

Адресно-телефонный справочник «Содружество» (сайт spra.vkaru.net).

Бірыла М. В. Беларуская антрапанімія. Уласныя імёны, імёны-мянушкі, імёны па бацьку, прозвішчы. Мінск, 1966.

Бірыла М. В. Беларуская антрапанімія. 2. Прозвішчы, утвораные ад апелятыўнай лексікі. Мінск, 1969.

Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974.

Ганжина И. М. Словарь современных русских фамилий. М., 2000.

Королева И. А. Словарь фамилий Смоленского края. Смоленск, 2006.

Кюршунова И. А. Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси XI-XVII вв. СПб., 2010.

Морошкин М. Я. Славянский именослов. СПб, 1867.

Никонов В. А. Словарь русских фамилий. М., 1993.

Никонов В. А. География фамилий. М., 1988.

Никонов В. А. Имя и общество. М., 1974.

Парфенова Н. Н. Русские фамилии конца XVI–XVIII веков (по архивным источникам Зауралья). Сургут, 2001.

Полякова Е. Н. Словарь пермских фамилий. Пермь, 2005.

Словарь русского языка XI–XVII веков. Выпуски 8 (М., 1981), 9 (М., 1982).

[СРНГ] – Словарь русских народных говоров. Выпуски 15 (Л., 1979), 19 (Л., 1983), 25 (Л., 1990).

Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2003.

Суперанская А. В. Словарь народных форм русских имен. М., 2010.

Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. М., 2004.

Унбегаун Б. О. Русские фамилии. М., 1989.

Федосюк Ю. А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. М., 1996.

Чайкина Ю. И. Вологодские фамилии. Этимологический словарь. Вологда, 1995.

[ФТО] – Фамилии Тамбовской области: Словарь-справочник / Под общ. ред. Л. И. Дмитриевой. Тамбов, 2004. (Компакт-диск)

Чучка П. П. Прізвища закарпатських українців: Історико-етимологічний словник. Львів, 2005.

© Алоис Назаров





Индекс качества сайта (ИКС):