Заказать исследование этимологии Вашей фамилии: подробнее
Купить «Личные имена советских немцев»: подробнее

Фамилия года


»Кабанов



Помощь сайту (?)Вы можете отблагодарить автора за полезную информацию, которую нашли на сайте. Добровольные пожертвования необходимы в первую очередь для поддержки работы сайта (оплата доменного имени, хостинга), для дальнейшего развития сайта.

а) с яндекс-кошелька


б) с банковской карты











Фамилии немцев Казахстана

Фамилии на букву С (Саак – Сухан)

Поделиться ссылкой:


Оглавление

Для раскрытия/закрытия оглавления нажмите на слово


Начиная с фамилии Гаффербер материал дается без указания немецкого написания фамилий. Иными словами, исчезает третий столбец. Это связано с тем, что в настоящее время и в обозримом будущем я не имею возможности сконцентрироваться на работе над фамилиями российских немцев. При желании каждый интересующийся сможет и сам попытаться восстановить немецкое написание той или иной фамилии, опираясь на печатные источники или на ресурсы Интернета. Надеюсь, в будущем я смогу реализовать данный научный проект в том виде, в каком он мыслился изначально.


Фамилии на букву С (Саак – Сухан)
(вы сейчас на этой странице)





В приводимой таблице названия областей даны в формах на момент сбора материала.
Сокращенные обозначения областей:
Алм – Алма-Атинская, Джам – Джамбульская, Кар – Карагандинская, Кус – Кустанайская, Ц – Целиноградская

Фамилия в русском написанииОбласти, где встретилась
СаакКус
СаамАлм
СаанЦ
СаарКар
СабельфельдКар, Ц
СаборКар
СавальКар, Кус, Ц
СавощенкоАлм
СагельЦ
СайбДжам
СайбельАлм
СайбертАлм
СайфертКар
СакКус
СакманДжам
СаксДжам, Кар, Кус
СалиКар
СальвассерДжам
СальмаерКус
СальфельдКар
СандауКар, Кус
СандерДжам
СандрДжам
СандырАлм
СарахманКар
СартизонЦ
СартисонДжам
СауервеинКар
СаурвейнДжам
СаурминихКус
СаутнерКус
СафрайдерАлм
СвободаКар
СейвальдтДжам
СейвальдКус
СейлерЦ
Селинская (жен. род)Кар
СелинскийКар
СеллерКар
СельденрайхКар
СельхоАлм
СемкеДжам
СеннЦ
СептДжам, Кар, Ц
СердюкКус
СигельЦ
СиглеЦ
СидорскийАлм
Сиковская (жен. род)Кус
СиковскийКус
СикораКар
Сикорская (жен. род)Джам
СикорскийДжам
СиммонКар
СимонКар, Кус, Ц
Симон-КеплинКар
СингерАлм
СинерКар, Кус, Ц
СиппельЦ
СитерКус, Ц
СитнерДжам, Кус
СиттерКус
СифридКар
СихвардтАлм
СихвартДжам, Ц
СихмундКар
СихфридЦ
Скранжевская (жен. род)Кар
СкранжевскийКар
СобельфельдЦ
СоммерКар
СорихАлм
СосинАлм
Станская (жен. род)Алм
СудгаймерКар
СудальКус
Сужицкая (жен. род)Кар
СужицкийКар
СуздорфДжам
СуппесДжам, Кус
СупписАлм
СуханКар


Этимологии некоторых фамилий


Основные сокращения: гот. – готский, др.-англ. – древнеанглийский (то же, что и англосакский язык), др.-в.-нем. – древневерхненемецкий, др.-сакс. – древнесаксонский, др.-сканд. – древнескандинавский, н.-нем. – нижненемецкий, нем. – немецкий, см. – смотрите (перейти по ссылке), ср.-в.-нем. – средневерхненемецкий, ср.-н.-нем. – средненижнененемецкий.

Сабельфельд, Собельфельд, Сальфельд. Нем. Sabelfeld, Saalfeld, Salfeld. Фамилии Сабельфельд и Собельфельд с лингвистической точки зрения – варианты. Фамилия Сальфельд может быть никак не связана с двумя другими фамилиями. Но может быть их фонетическим развитием (выпадение интервокального б). Как бы там ни было, но фамилии Сабельфельд / Собельфельд и Сальфельд объединяет то, что они восходят к топониму, к названию населенного пункта, в котором раньше жили предки носителей этих фамилий. При этом для фамилии Сальфельд проще найти первоисточник на географической карте. В Тюрингии есть, например, город Saalfeld. В некоторых случаях Saalfeld – название части населенных пунктов (в Саксонии-Анхальт и в Тюрингии). Польский город Zalewo (Восточная Пруссия) по-немецки называется Saalfeld. Для фамилии Сабельфельд / Собельфельд соотносимые с ними топонимы пока не найдены. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Saalfeld встречается 537 раз, Salfeld – 111, Sabelfeld – 85.

Саваль. Нем. Sawall, Sawal, Savall, Saval. Известны две этимологические версии для этой фамилии. 1. Из прозвища, образованного от топонима Sawall (в земле Бранденбург). 2. Из лужицкого (язык небольшого славянского народа, живущего в Германии) варианта Sawall мужского личного имени Saul. Последнее известно и русским в формах Савел, Савл, Савелий. Это имя древнееврейского происхождения: из šāʾūl – «испрошенный, желанный». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Sawall встречается 340 раз, Sawal – 31, Saval – 12, Savall – 3.

Сакс. Нем. Sachs, Sachse (у К. Штумппа). У этой фамилии три этимологические версии. 1. Из обозначения того, кто принадлежит к племени саксов (жители Саксонии или Нижней Саксонии), то есть «сакс». 2. Из обозначения выходца из Саксонии или Нижней Саксонии, то есть «саксонец». 3. Иногда восходит к мужскому имени Sachso (ср.-в.-нем. Sachse) – «сакс». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Sachs встречается 3936 раз, Sachse – 3623.

Сандау. Нем. Sandau. Из именования по прежнему месту жительства. В данном случае речь идет о топониме Sandau, которым названо несколько населенных пунктов в Германии, Чехии, Польши. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Sandau встречается 269 раз.

Септ. Нем. Sept. Возможно, из прозвания, образованного от производного мужского личного имени Siegbod или Siegbald. В обоих именах первый компонент: др.-в.нем. sigu – «победа». Значения вторых компонентов: др.-в.нем. boto – «посланник», др.-в.нем. bald – «смелый». Из производных этих имен развились немецкие фамилии Seibt, Seipt. Не исключено, что Септ – отражение одной из них в диалекте. Еще один возможный путь появления рассматриваемой фамилии: из Sepp < Joseph с добавлением дополнительного конечного согласного. Joseph – мужское личное имя, которому у русских соответствует Иосиф. Из древнееврейского yōsēf –«он (бог) умножит, он (бог) прибавит». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Sept встречается 170 раз.

Симон, Симмон. Нем. Simon, Simmon. Восходит к мужскому личному имени Simon, которому у русских соответствуют Семен и Симеон (церковная форма). Имя содержит древнееврейский корень šimʾōn – «бог слышащий». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Simon встречается 170 раз, Simmon – 35.

Синер. Нем. Sinner. Немецкие ономасты предлагают несколько этимологических версий этой фамилии. 1. Из прозвища по роду деятельности: ср.-в.-нем. sinnen – «мастер по калибровке (напр. бочек); клеймовщик (мер и весов)». 2. Из прозвища от глагола sinnen – «думать, размышлять; что-то за кого-то решать». 3. Выходец из населенного пункта Sinn (в Гессене) или Burgsinn (в Баварии). В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Sinner встречается 658 раз.

Ситер, Ситтер. Нем. Sitter. Немецкие ономасты предложили несколько этимологических версий для этой фамилии. 1. Восходит либо к мужскому личному имени Sindher (др.-в.-нем. sind – «дорога» + heri – «войско»), либо к краткой форме Sitto мужских имен с компонентом sind – «дорога» (Sintbert, Sintolf, Sintram и др.). 2. В южнонемецких говорах может быть также делабиализованной формой фамилии Sütter < Sauter < Saut(t)er, которая восходит к прозвищу по роду деятельности из ср.-в.-нем. suter «портной, закройщик, сапожник». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Sitter встречается 572 раза.

Сихварт, Сихвардт, Сихварт. Нем. Siegwar(d)t, Sigwart. Это диалектно окрашенные формы фамилии, восходящей к прозванию, образованному от мужского личного имени Siegwar(d)t (др.-в.-нем. sigu – «победа» + wart – «страж»). В телефонном справочнике Германии за 1998 г. Siegwart встречается 176 раз, Sigwart – 135, Siegwardt – 41.


ИСТОЧНИКИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ОБЪЯСНЕНИЙ:

Развернуть-свернуть список




Индекс качества сайта (ИКС):