Фамилия года


»Собакин



Помощь сайту (?)Вы можете отблагодарить автора за полезную информацию, которую нашли на сайте. Добровольные пожертвования необходимы в первую очередь для поддержки работы сайта (оплата доменного имени, хостинга), для дальнейшего развития сайта.

а) с яндекс-кошелька


б) с банковской карты











Имена

Имена новорожденных-мальчиков в еврейских семьях Алматы
в период 1942–1946 годов

Поделиться ссылкой:


День Победы, Алма-Ата, 1945 г.
[узнать больше]Место хранения фотографии: Центральный государственный архив кино-фото документов и звукозаписи Республики Казахстан.
Источник фото: портал 365info.kz
Имена евреев. Еврейские имена



Автор публикации: © А. И. Назаров

После начала Великой Отечественной войны численность евреев в Алма-Ате заметно выросла за счет эвакуированных из западных регионов СССР. Это видно по количеству родившихся детей в еврейских семьях. Для многих из евреев пребывание тогда в Алма-Ате было временным и позже они вернулись в родные края. Поэтому исследование выбора имен в еврейских семьях в те годы выходит за рамки темы «Имена евреев Алматы» и позволяет увидеть тенденции имянаречения в еврейских семьях всего СССР, так как эвакуированные происходили из разных городов и сел. На данный момент мной проанализированы только имена мальчиков, родившихся в еврейских семьях в период 1942–1942 гг. Сначала приведу все формы их имен, засвидетельствованные у 337 новорожденных.

Абрам, Адольф, Азик, Александр / Алик, Алик, Анатолий, Аркадий, Арнольд, Арсений, Борис, Вадим, Валерий, Вениамин / Пениамин, Виктор, Виталий, Владимир, Вольф, Вячеслав, Габриэль, Гари/Гарий/Гарри, Геннадий / Генадий, Генрих/Генриг, Георгий, Герман, Гидеол, Григорий, Давид , Диниамин, Дмитрий, Евгений, Евсей, Ефим, Жам (Измаил?), Жан, Захар, Зейлик, Зигмунд, Игорь, Изидор, Илья / Эльяш, Ионна, Иосиф / Ежи, Исаак / Изак, Климентий, Лазарь, Лев / Лева / Лейвик, Ленуар, Леонид / Еня, Леонтий, Леонтин, Леополд, Люня (Эмануил?), Макс / Максим, Мальд, Марк / Марик, Маркс, Михаил, Моисей / Мойсей, Мортко, Наум, Николай, Нисун, Олег, Пауль, Петр, Рафаил, Роман, Савелий, Самуил, Семен, Соломон, Срулик, Станислав / Славик, Феликс, Фридрих, Хаим, Цамль, Шлема/Шлиома, Шулим, Эдуард, Эмиль/Милюс (?), Эммануил, Эфроим, Юда, Юрий, Яков

Некоторые формы мной объединены как варианты одного имени (вариант указан после косой черты – слэша). При этом я в основном опирался на данные словарей личных имен. Что касается объединения имен Александр и Алик как вариантов, то я исходил из того, что в актовой записи есть данные об изменении через 25 лет имени Алик на имя Александр. То есть родители, на мой взгляд, изначально дали имя Алик как уменьшительное к Александр. А когда человек стал взрослым, решил исправить уменьшительную форму на полное имя. Всего же имя Алик в тот период дано двум мальчикам. Во втором случае неизвестно, с каким полным именем оно соотносилось: словари приводят несколько имен: Александр, Алексей, Олег и др. Поэтому в этом случае Алик рассматривается как самостоятельное имя.

Десять самых частых мужских имен новорожденных: Александр/Алик (34), Борис (21), Владимир (20), Леонид (20), Михаил (19), Валерий (13), Марк/Марик (13), Яков (11), Анатолий (10), Евгений (9), Семен (9). В скобках – количество нареченных именами.

У отцов этих детей частотное ядро имен следующее: Михаил / Михель (35), Абрам / Аврам, Яков (Янкель), (27), Илья (25), Иосиф / Юзеф (25), Исаак (23), Григорий (21), Борис (16), Лев (15), Самуил / Шмуль (15), Моисей / Мойсей (15).

Разница между составами наиболее частых имен двух разных поколений довольно большая. Совпадают только имена Борис, Михаил, Яков. Если среди наиболее частотных имен отцов 8 из 10 – древнееврейского происхождения, то у новорожденных мальчиков 1940-х годов древнееврейское происхождение только у имен Иосиф, Михаил и Яков. Остальные имена – греческого, латинского или славянского происхождения.

Можно было бы «углубиться» во времени, сравнив с данными за более ранний период. Так, С. А. Вайсенберг приводит статистику имен взрослого еврейского населения Елисаветграда для начала XX века. По сути его список – это имена тех, кто относится к тому же поколению, что и дедушки новорожденных 1940-х гг. На первых позициях: Моисей (112), Абрам (90), Яков (77), Лейб / Лев (77), Исаак / Айзик (69), Иосиф (58), Давид (54), Арон (48), Израиль (46), Хаим (41). Этот список по своим параметрам весьма близок списку имен отцов детей 1940-х гг. рождения. Все имена в нем древнееврейского происхождения. Общими являются Моисей, Абрам, Иосиф, Яков, Лев, Исаак. Из этих наблюдений напрашивается вывод, что изменения в именовании детей из еврейских семей с течением времени происходили быстрее.

Еще один вывод можно сделать, сравнив составы наиболее частых имен новорожденных 1940-х гг. с наиболее частыми именами их одногодок из русских семей. Первая десятка в Алма-Ате имела следующий вид: Владимир, Александр, Виктор, Анатолий, Юрий, Валерий, Николай, Геннадий, Борис, Сергей.

5 из 10 самых частых имен (Александр, Анатолий, Борис, Валерий, Владимир) у евреев и русских совпадают. Интересно то, что у евреев имя Александр уже тогда было на первом месте. У русских оно станет первым только в следующем десятилетии, достигнув максимума в XX веке. Выдвижение имени Александр в советское время в группу лидеров еврейского именника объясняется, во-первых, внешним влиянием русского именника. До революции, когда евреи в России жили в основном замкнутыми общинами, это имя использовалось редко.

Имя же Борис у русских к 1940-м гг. уже шло на убыль (максимум пришелся на 1922–1926 гг.). У еврейских мальчиков оно второе по степени употребительности. Объяснить это расхождение можно разными причинами. С одной стороны, тем, что влияние одного народа в сфере имянаречения проявляется не сразу, а спустя какое-то время. С другой стороны, имя Борис для евреев нередко – переделка таких традиционных имен, как Борух, Беньямин и в этом контексте оно в еврейской среде могло занимать ведущие позиции более длительное время, чем у русских.

Вообще же, выделение тех или иных имен евреев в самостоятельные затруднен как раз тем, что многие традиционные имена у евреев получили также традиционные соответствия в русском именнике, в основном на основе созвучия: БорухБорис, ВольфВладимир, АвигдорВиктор и др. Допустим, человек по паспорту может быть Борис, а в домашней обстановке его зовут Борух. То есть в этой семье Борух и Борис – это как бы «варианты», используемые в разных ситуациях общения.

У новорожденных 1940-х гг. совсем нет двойных имен, которые характерны для традиционного имянаречения евреев. Объясняется это, скорее всего, особенностями правовой системы того времени. В бывшем СССР почти повсеместно было запрещено давать детям двойные имена, что было отражено в семейном законодательстве. Исключение сделано было только для Литвы.

Анализ имен мальчиков, родившихся в еврейских семьях в период 1942–1946 гг., показал, что состав их наиболее частотной группы имен значительно отличается от составов аналогичных групп их отцов и евреев того поколения, которое может считаться дедушками. При этом скорость изменения между составами топ-10 новорожденных и их отцов намного выше скорости изменений топ-10 отцов и условных дедушек. Обновление внутри топ-10 у новорожденных из еврейских семей в 1940–1946 гг. происходило за счет вытеснения традиционных имен древнееврейского происхождения и усиления роли имен греческого, латинского и славянского происхождения, что можно объяснить влиянием со стороны именника русских.

Литература

Вайсенберг С. А. Имена южнорусских евреев // Этнографическое обозрение. 1913, №1–2, книга XCVI–XCVII, С. 76–109.

Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., 1966.

Приблуда А. С. Еврейские имена // Справочник личных имен народов РСФСР. 3-е изд. М., 1987. С. 37–45.

Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2003.


Автор публикации: © А. И. Назаров




Индекс качества сайта (ИКС):